Tuesday, February 26, 2019

Rotten pineapple & New ones , Mätä ananas & Muutama uusi

So I ended up throwing away the pineapple crown shown in posts of 5th and 8th of February. Three days of drying was surely too little, as it very soon, next morning already started so smell absolutely disgusting and it started to rot fast. What came next it started to attract fruit flies which laid eggs between the leaves too. The leaves started to be rotten as well, simply small touch on them was enough for a leaf to drop. On the first photo small new root can be seen, it appeared very soon (along with another one, on the other side) after putting the crown on water, but stopped growing just as soon.

I let it be for many days (until the flies came) and meanwhile had bought two new pineapples of same kind. Again with not so good leaves to begin with. These two I let dry for exactly one week, and looks like they've been alright so far, at least compared to rotten one.


fi: Päädyin heittämään pois aiemmin helmikuussa aloitetun ananaksen. Kolme päivää kuivumista ei selvästikään ollut tarpeeksi, mutta eipä sen väliä - tulipahan tämäkin testattua. Jo seuraavana aamuna ruusuke haisi aika järkyttävältä kun tarpeeksi lähelle meni. Jokunen päivä ja banaanikärpäset ilmaantuivat, ja myöhemmin alkoivat munimaan lehtien väliin. Lopulta alimmatkin lehdet olivat mätääntyneitä ja putosivat kun niitä kosketti. Ensimmäisessä kuvassa on näkyvillä mätien lehtien lisäksi myös pieni juuren alku. Se kasvoi hyvin pian veteen asettamisen jälkeen toisen juuren kanssa. Kasvu loppui kuitenkin kuin seinään ja mätäneminen sen kuin jatkui.

Annoin sen kuitenkin olla kunnes kärpäset tuli, ja tuona aikana olin hankkinut tilalle kaksi uutta samaa sorttia olevaa ananasta. Näilläkään eivät lehdet olleet parhaassa jamassa, mutta katsotaan mitä tulee. Näiden annoin kuivua kokonaisen viikon, ja tähän asti näyttäisi paljon lupaavammalta.




Rotten pineapple crown


February 15

February 22



Also I've started yet again new pineapple, this time I have some from Ecuador. I had this on kitchen table for a few days before taking the photo and cutting it. From what I've understood, the number on the tag indicates the size of pineapple. In this case it's 8 which I believe means that it was in a box of 8 pineapples. So smaller number would mean bigger pineapple. This pineapple was 1200 grams (2.6 pounds).

fi: Aloitin sitten kolmannenkin uuden projektin kuukauden toiselle puoliskolle, tällä kertaa ananas on lähtöisin Ecuadorista. Annoin sen olla keititön pöydällä muutaman päivän ennen kuvien ottamista. Käsittääkseni lapussa oleva numero kertoo ananaksen koosta. Tässä tapauksessa numero on 8, mikä tarkottaisi että se on tullut laatikossa missä on ollut 8 ananasta. Pienempi numero siis tarkoittaisi isompaa ananasta. Tämä painoi 1,2 kg.






Saturday, February 23, 2019

Recipe: Sweet & Sour Pork , Possua hapanimeläkastikkeessa

Asian cuisine has been pretty unknown to me my whole life, for some reason. Even though a wok pan was the coolest pan ever in my eyes. Now some weeks ago when talking about ananas, a friend of mine mentioned sweet and sour pork, and I got immediately interested. I had heard about it before of course, at least by its Finnish name, but never took closer look and realize that pineapple is more or less commonly used when preparing it.

I read many, many recipes and watched videos to learn more about it. I ended up doing "my own version" like usually, and since I never tasted it anywhere before now, I have no idea how close the taste is to "usual" sweet and sour pork. But one thing I can say. I'm very happy with the result, and I happily prepared it two days in row. One thing should be mentioned, I kinda avoid soy in my food so I replaced soy sauce with coconut aminos sauce. This is totally soy- and gluten-free sauce, used as substitute for soy sauce.



Second attempt, with basmati rice


fi: Aasialainen keittiö on itselleni ollut poikkeuksellisen tuntematon jostain kumman syystä, siitäkin huolimatta että wokkipannu on aina kiehtonut. Jokunen viikko sitten juttelin tyypilliseen tapaani ananaksista, ja ystäväni kaukaa idästä mainitsi "sweet and sour porkin", eli aika pitkälti "possua hapanimeläkastikkeessa". Olin tuosta toki joskus kuullut, mutta tietooni ei ollut tullut että ananas on varsin usein yksi osa tätä ruokaa.

Luin useita reseptejä ja katsoin joitain videoitakin oppiakseni lisää ja saadakseni jotain inspiraatiotiota ennen kuin lähtisin yrittämään mitä tuostakin tulee. Monien reseptien pohjalta kehittelin jonkinlaisen reseptin mitä lähtisin kokeilemaan. Koska en ainakaan tietääkseni ole tuota ikinä missään maistanut, ei minulla ole oikein käsitystä siitä miten lähelle ns. tavallista tuotoksestani tuli. Lopputulokseen olen kuitenkin erittäin tyytyväinen, ja teinkin sitä kahtena päivänä peräkkäin. Koska välttelen ruoassani soijaa, etsin käsiini soijakastikkeelle korvikkeen. Lähikylät hyvin pikaisesti koluttua löysin lopulta Helsingin reissulla Ruohonjuuri nimisestä myymälästä etsimääni Coconut aminos-kastiketta. Kyseinen kastike on siis täysin soijaton, gluteeniton ja vieläpä lisäaineeton.






Ingredients

~200g pork tenderloin
~200g fresh pineapple
~100g (1) red bell pepper
~100g (1) green bell pepper
~100g (1) onion
(clove of garlic)

3-4 cups of vegetable oil (for deep frying)
some potato starch 

Marinate
1 egg
salt
pepper
½ tbsp coconut aminos sauce (or soy sauce)

Sweet and sour sauce
3 tbsp rice vinegar
3 tbsp sugar
1 tbsp coconut aminos sauce (or soy sauce)
1 tbsp ketchup
1/5 cup of pineapple juice 



Ainekset

~200g porsaan sisäfilettä
~200g tuoretta ananasta
~100g (1) punainen paprika
~100g (1) vihreä paprika
~100g (1 pieni) sipuli
(valkosipulinkynsi)

litra tai vajaa öljyä
perunajauhoja

Marinadi
1 kananmuna
suolaa
pippuria
½ rkl coconut aminos-kastiketta (tai soijakastiketta)

Hapanimeläkastike
3 rkl riisiviinietikkaa
3 rkl sokeria
1 rkl coconut aminos-kastiketta (tai soijakastiketta)
1 rkl ketsuppia
50 ml ananas tuoremehua




If you use fresh pineapple, here's a little trick to deactivate the bromelain. Bromelain is an enzyme which burns your tongue and lips if you eat a lot of fresh pineapple. Risk of allergies is lowered and pineapple will taste sweeter as well after the following step. What you need to do is simply soak the pineapple pieces in salt water for around 30 minutes and meanwhile you can go on with the cooking

fi: Jos käytät tuoretta ananasta, tässä on keino millä voit välttyä tuoreen ananaksen aiheuttamalta kirvelyltä suussa. Kirvelyn aiheuttaa bromelaiini -niminen entsyymi. Mahdollisista allergioista on vähemmän riesaa ja ananas saa entistäkin makeamman maun tämän jälkeen. Yksinkertaisesti, laita ananaspalat suolaveteen puoleksi tunniksi, sillä välin voit jatkaa reseptin seuraavia vaiheita





Cut the bell peppers and onion into pieces, mince the garlic clove 

fi: Leikkaa paprikat ja sipuli ja hienonna mahdollinen valkosipulinkynsi





Cut the pork into 1 inch pieces and spice them with some salt and pepper. Personally I used rock salt and pepper mix that has black pepper, onion, coriander, paprika spice...

fi: Leikkaa sisäfile parin sentin palasiksi. Mausta palaset suolalla ja pippurilla. Käytin itse vuorisuolaa ja Meiran pippurisekoitusta, mikä sisältää mm. mustapippuria, sipulia, korianteria ja paprikamaustetta




Prepare the marinade. Take a bowl and just whisk the egg, add coconut aminos or soy sauce. Then add the pork pieces and mix them well with the marinade.

fi: Valmista marinadi. Riko kananmuna kulhoon ja lisää coconut aminos tai soija -kastike. Sekoita lihan palat hyvin marinadissa




Now it's good moment to heat up the oil. Heat the oil in deep saucepan, you will need around 170℃ (340℉). Make sure you use oil that is suitable for such temperatures, I used rapeseed oil. While it's heating up, prepare the sweet and sour sauce. Mix the rice vinegar, sugar, coconut aminos (or soy) sauce, ketchup and pineapple juice.

fi: Nyt on hyvä hetki laittaa öljy lämpenemään. Lihan uppopaistamiseen tarvitset 170℃. Ota riittävän syvä kattila ja laita asiaan soveltuvaa öljyä kuumenemaan, itse käytin rapsiöljyä. Sillä välin kun öljy kuumenee, valmista hapanimeläkastike sekoittamalla viinietikka, sokeri, coconut aminos -kastike, ketsuppi ja ananasmehu.




Take a plate or a bowl and spread some potato starch on it. Now one at a time coat the pork cubes with the potato starch. Put the pieces aside on another plate, keep them separated.. 

fi: Ota lautanen tai kulho ja levittele siihen perunajauhoja. Seuraavaksi pyörittele possunpalat yksitellen jauhoissa ja laita sivuun toiselle lautaselle, erilleen toisistaan ja valmiina seuraavaan vaiheeseen.




Check the temperature of oil, when it's 170℃ (340℉), it's time for deep-frying. One by one put the pork cubes into the oil, place them separated from each other. Deep-fry them for around 3-5 minutes and then place them on a paper towel covered plate. Do this in two batches. I fried them only once, so my meal didn't really have pork with crispy surface. Deep-frying them twice should make them crispier.

fi: Varmista että öljy on 170℃ ja aloita uppopaistaminen. Asettele leivitetyt lihat yksitellen kattilaan, erilleen toisistaan. Paista kahdessa erässä, n. 3-5 minuuttia ja nosta sitten talouspaperilla peitetylle lautaselle. Paistamalla palat vielä toiseen otteeseen pitäisi niistä tulla rapeampia. Koska itse paistoin ne vain kerran, ei niistä tullut yhtään rapeita, mutta pidin kuitenkin lopputuloksesta.




Pour a bit of cooking oil into a wok and stir-fry bell peppers, (garlic) and onion for a minute. Add the deep-fried pork cubes and pineapple pieces into the wok. Take the sweet and sour sauce you prepared earlier, and add it as well. Mix evenly. Finally, make thickener by mixing one tablespoon of potato starch in a cup of cold water. Pour it a little bit into the wok while mixing well, until it's a bit thickened.

fi: Kaada hieman ruokaöljyä wokkiin ja paista paprikaa, sipulia ja valkosipulia minuutin tai pari. Lisää joukkoon seuraavaksi liha ja ananaspalat. Kaada sekaan myös aiemmin valmistettu hapanimeläkastike ja sekoita tasaiseksi. Valmista suuruste sekoittamalla pariin desiin vettä ruokalusikallinen perunajauhoja. Kaada sitä hieman ruoan joukkoon samalla yhä sekoittaen, kunnes se on hieman paksuuntunutta.







Friday, February 15, 2019

Recipe: Pineapple cake , Ananaskakku

After long long break from writing recipes here, it's finally time to do something about it. Last Christmas I got this round cake pan so why not do something with it. I've seen some similar cakes around, but I decided to have more pineapple on it than people usually seem to have. And I can say it worked pretty well (of course it did). 


Finnish: Valitettavan pitkä tauko on päässyt käymään reseptien osalta, ja nyt sitten ajattelin tehdä asialle jotain. Viime joulu toi mukanaan kakkuvuoan mitä oli jo aikakin päästä käyttämään. Netissä on paljon näkynyt vastaavanlaisia reseptejä kuivakakuista, mutta omaani tulikin enemmän ananasta kuin yleensä tuntuu näkyvän. Tästä johtuen tuo ei ole kuivimmasta päästä missään nimessä, mutta voin sanoa että toimii oikein hyvin (kuinkas muutenkaan).


Pineapple cake




Ingredients

2 cups of flour
170 g sugar
2½ tsp baking powder
2½ tsp vanilla sugar
3 eggs
150 g margarine
280 g crushed pineapple (2 small cans)
0,5 cup of desiccated coconut

Some grease and bread crumbs




Ainekset

5dl vehnäjauhoa
170 g sokeria
2½ tl leivinjauhetta
2½ tl vaniljasokeria
3 kananmunaa
150 g margariinia
280 g ananasmurskaa (2 pientä säilykepurkkia)
1 dl kookoshiutaleita

Rasvaa ja korppujauhoja





Whisk the eggs and sugars. Mix the flour and baking powder.

Finnish: Vatkaa munat, sokeri ja vaniljasokeri. Sekoita vehnäjauhot ja leivinjauhe keskenään.






Gradually add the flour mixture, margarine and cooking cream. Mix it all well. I used Finnish products Valio Oivariini juokseva laktoositon as margarine and Valio Eila ruokakerma as cooking cream here. If you decide to melt the grease instead of using something bottled, make sure you let it cool down before adding.

Finnish: Lisää hiljalleen jauhot, margariini ja ruokakerma. Sekoita hyvin. Itse käytin Valion pullotettua Oivariinia ja Valio Eila ruokakermaa. Jos pullomargariinin sijaan sulatat rasvaa, anna sen vielä jäähtyä ennen kuin lisäät muiden aineiden joukkoon.





Drain the crushed pineapple if using canned ones. Now add the crushed pineapples and desiccated coconut into the mixture.

Finnish: Valuta ananakset jos käytät purkitettua sorttia. Sekoita taikinaan ananasmurska ja kookoshiutaleet.





Take a Bundt Pan or a tube cake pan (~2 litre) and grease it. Scatter some bread crumbs on it (I sprinkled a little bit of desiccated coconut as well). Pour the pastry into the pan and bake at 175 ℃ (350℉), on the bottom rack of the oven, for 50 minutes to 1 hour.

Finnish: Ota kahden litran kakkuvuoka ja voitele se. Levitä siihen vielä korppujauhoja. Kuten kuvasta ehkä huomaa, itse ripottelin myös hieman kookoshiutaleita mukaan. Paista 175 asteessa 50 minuutista tuntiin uunin alimmalla tasolla.





When ready, wait at least 10 minutes before inverting the cake onto plate/board.

Finnish: Kun kakku on valmis, anna sen levätä ainakin 10 minuuttia ennen kumoamista.



Friday, February 8, 2019

After 3 days of drying , Kolme päivää kuivuttua

Some progress with the latest pineapple stalk. I've already started the rooting part after just three days of drying. Hopefully it's not too early. After all, to avoid rotting, wounds should be dry.

Rooting started: 3 am EET, 9th February



Finnish: Päätin siirtää uuden ananaksen jo kolmen päivän jälkeen veteen kasvattamaan juuria. Toivottavasti se nyt sitten oli riittävän kuiva. Kohtien, mistä alimpia lehtiä on otettu pois, pitäisi antaa kuivua riittävän aikaa mätänemisen välttämiseksi.

Juurruttaminen aloitettu kolmelta aamuyöstä, 9. helmikuuta







Tuesday, February 5, 2019

About the lamp & New pineapple , Lampusta & Uusi ananas

The grow light


Day 1: Two rows of bulbs died, from the another side, so not right next to those that never gave any light. These were occasionally flickering when I first time tested the lamp. I was able to make it stop by pressing certain spots, but didn't manage to make it work this time.

Day 2: One more row died, from the middle of remaining ones

Day 3: I was a little bit frustrated so I tried to fix it rather roughly (almost breaking the whole thing), and somehow several rows from the very middle started to bring some light. So, the bulbs that never worked ever since opening the package, not even after spending quite a while trying to fix it. As a result I now have more working bulbs than in the beginning, great! 


I've had the lamp on for 12 - 17 hours each day. I'm not sure if it's so good thing to give them so much light so suddenly, considering they barely got any sunlight for long time.  Also I really don't know how close I should have this lamp to the plants, but since this blog is for now about learning, I'll be trying different things. This past week I've had the lamp almost 50 cm away from my pineapples. Since those bulbs barely give any heat, I decided to move the lamp much closer to the pineapples. 




New pineapple crown


Earlier on Tuesday I bought some pineapple from local grocery store. This pineapple is from Costa Rica. The company behind these is Irish Fyffes. I did what I did with my first pineapples, so removed the crown, took some of its leaves, removed the fruit flesh and now I let it dry for a couple of days. Some day this week I'll put it into water and under the lamp.






(Finnish version below)


Kasvilamppu


Päivä 1: Kaksi riviä lamppuja sammui toisesta laidasta. Ei siis halkeaman puolelta, vaan "ehjältä" puolelta. Nämä ehtivätkin jo vähänn vilkkua jo aivan alussa, mutta painelemalla ongelma korjaantui, toisin kuin halkeaman puolen valojen kanssa. Tällä kertaa ei painelusta ollut enää apua.

Päivä 2: Yksi rivi sammui, jäljellä olevien keskeltä.

Päivä 3: Turhaannuin lamppuun ja yritin saada siitä valoa irti varsin kovakouraisesti, ja kas kummaa - osa niistä polttimoista mistä ei aiemmin saanut mitään irti, alkoikin sitten toimimaan. Mutta vain osa, ja edeltävinä päivinä sammuneet pysyivät sammuneina. Olin paketin avattua jo jonkin verran laittanut aikaa vian löytämiseksi, turhaan. Tällä kertaa lopputuloksena kuitenkin enemmän valoa kuin alussa.


Kuluneen viikon aikana pidin lamppua päällä noin 12 - 17 tuntia päivässä. Välillä ehkä pidempääkin. On käynyt mielessä, että tuo saattaa olla vähän turhan iso muutos kerralla. Otetaan kuitenkin huomioon, että hatut ovat saaneet todella vähän valoa jo pidemmän aikaa. Siitäkään en tiedä, että kuinka lähellä tuota lamppua kannattaisi pitää. Mutta tässähän sitä testaillaan ja opitaan. Pidin lampun lähes 50 cm päässä ananaksista, mutta koska kasvilamppu ei juurikaan luo lämpöä, siirsin sen nyt paljon lähemmäksi.




Uusi ananaksen alku


Ostin tiistaina kaupassa käydessä sitten vaihteeksi ananaksen, ja testiinhän se menee kasvatuksenkin osalta. Tämä ananas on kasvatettu Costa Ricassa, ja yritys tämän takana on irlantilainen Fyffes. Tein samat valmistelut kuten aiemminkin; väänsin ruusukkeen irti ja poistin hedelmälihan ja osan alimmista lehdistä. Nyt annan hatun kuivua muutaman päivän ennen kuin laitan veteen ja lampun alle.